No exact translation found for الصناعة الألمانية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الصناعة الألمانية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Satané conception allemande.
    ! تبـًا للصناعة الألمانية
  • Dans le cadre de cette alliance, on a combiné les initiatives visant à créer à moyen terme un meilleur équilibre entre le travail et la famille ainsi qu'une culture plus sensible aux besoins des familles dans l'industrie allemande.
    وفي إطار هذا التحالف، كان هناك جمع بين تلك المبادرات التي تستهدف تحسين التوازن بين الأسرة ومجال العمل، إلى جانب تهيئة مزيد من المراعاة لاحتياجات الأسر في ثقافة الصناعة الألمانية على المدى المتوسط.
  • La société a été fondée à Paris et importait à l'origine de l'orge produite en Argentine et destinée aux brasseries françaises et allemandes.
    وأُسست الشركة في باريس وكانت في البداية تستورد الشعير المنتَج في الأرجنتين من أجل صناعة الجعة الفرنسية والألمانية.
  • D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.
    كما استخدمت الأطراف نماذج مناخية عالمية أخرى تشمل المحاكاة البيئية والإيكولوجية العالمية لنظم التفاعل GENESIS ونماذج صممها المكتب الميتروبولي، ومركز رصد وتقييم السواحل، ومنظمة الكمنولث المعنية بالبحوث العلمية والصناعية، والمركز الألماني لتجهيز المعلومات المناخية بالحاسوب.
  • Des représentants de l'industrie allemande devraient fournir des informations en vue de promouvoir les lignes directrices dans le cadre d'un atelier sur l'assurance de la qualité et la sûreté des produits prévu en février 2008.
    ويُتوقّع أن يُقدِّم ممثلو صناعة الفضاء الألمانية معلومات من أجل تعزيز المبادئ التوجيهية الوطنية لتخفيف الحطام الفضائي في إطار حلقة عمل خاصة بضمان الجودة وسلامة المنتجات سوف تُعقد في شباط/فبراير 2008.
  • Concernant le budget approuvé pour 2006-2007, la Directrice exécutive a réaffirmé l'engagement d'ONU-Habitat à élaborer une stratégie complète de mobilisation visant à accroître les contributions non affectées et la base des donateurs d'ici la vingt et unième session du Conseil d'administration et a remercié tout particulièrement les Gouvernements allemand et suédois ainsi que la compagnie allemande de produits chimiques, BASF, pour leur contribution financière à la vingtième session.
    بما يتعلق بالميزانية التي تم اعتمادها لفترة السنتين 2006 -2007، أكدت من جديد على التزام موئل الأمم المتحدة بتطوير إستراتيجية حشد شاملة لزيادة المساهمات غير المخصصة وقاعدة المانحين على أن يتم الانتهاء من هذه الاستراتيجية مع موعد الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة، وتوجهت بالشكر الخاص لحكومتي ألمانيا والسويد وشركة الصناعات الكيماوية الألمانية BASF لمساهماتهم المالية أثناء الدورة العشرين.